Lima, Lunes 05 de enero 2009
Portada
Política
Perú
Colaboradores
Deportes
Economía
Internacionales
Espectáculos
Tecnología
Audios
Videos
Móviles
Contáctenos
Monica Delta
Noticias  |  Cultura

jueves, 24 de mayo del 2007 07:55 Hora de Perú

Recuperan una continuación de El Quijote escrita por William Shakespeare en 1612

Un obra de William Shakespeare sobre uno de los personajes del Quijote de Miguel de Cervantes es una realidad. El inglés la escribió junto al dramaturgo John Fletcher. Los originales se perdieron durante tres siglos y ahora el director de la Royal Shakespeare Company, Gregory Doran, ha confiado a EL MUNDO que la compañía ha logrado autentificar una de las versiones y que el resultado se podría ver en escena en "tres o cuatro años, hacia 2009" en una coproducción hispano-británica.


Reducir Ampliar Cambiar tamaño

Cardenio nace en 1605 en la imaginación de Cervantes, como personaje de Don Quijote de la Mancha. En 1612, John Shelton traduce la obra al inglés. Hay constancia de que, casi al instante, al terminar de leer la obra, William Shakespeare convence a John Fletcher para escribir, a cuatro manos, una suerte de continuación. Hay constancia de que ambos dan fin a la pieza: Cardenio.

Se sabe que la compañía King's Men la estrena en 1613, y la representa sólo dos veces. Pero en pocos meses, un incendio destruye el Teatro Globe londinense, a las orillas del Támesis, y con él los originales. Y ahí la historia comienza a hacerse borrosa. En 1653, un historiador del arte dice haber encontrado una Historia de Cardenio firmada al alimón por Shakespeare y Fletcher. Y en 1727, el dramaturgo Lewis Theobald dice haber escrito su obra Double falshood refundiendo un original de Cardenio con otro dos textos.

Pero pasan los años y la obra se da por desaparecida. En círculos académicos se sabe que existió, pero también que se desvaneció en la niebla. Cardenio comienza a ser motivo de disputa entre eruditos. Unos aseguran que jamás existió; otros señalan alguno de los anaqueles polvorientos en Stratford- upon-Avon. La obra pasa a ser leyenda, y de ahí al olvido. Hasta ahora.

Gregory Doran no entró en detalles pero desveló que quieren hacer una coproducción muy seria con España, con actores de ambos países. Podría ver la luz en "tres o cuatro años, en 2009".

(Agencias)

 

 volver   

 



Marcadores:
 Opinar sobre esta noticia    Imprimir
 Vea esta noticia en su teléfono móvil  Vea esta noticia en su palm
 Imprimir
 Enviar por mail
  Noticias relacionadas
Incorporarán la tipografía de El Quijote de 1870 a computadores
jue 03/ago/2006 08:23
El idealismo cervantino protagoniza la presentación de la reedición de El Quijote en chino
mié 12/jul/2006 06:47
El Quijote cruza los Andes para ser leído en quechua
lun 12/jun/2006 08:52
Preparan documental sobre obra de El Quijote en cárceles
vie 12/may/2006 11:32
Traducirán El Quijote a la lengua gitana
vie 24/mar/2006 09:22
Leen El Quijote en la cumbre más alta de América
jue 29/dic/2005 08:55

 Enviar por mail Contáctenos 
Sentilde;al en Vivo Antártica Inversiones, S.A.C - Servicios de Internet y Multimedia, Comercio Electróico, Streaming Audio y Video.
Copyright 2001-2007  |  Todos los derechos reservados  |  Resolución recomendada 800 x 600
Calle El Bucare #598 - La Molina - Lima - Perú  |  Teléfono/fax: 436-9090  |  http://www.antartica.com.pe

Antártica Inversiones S.A.C.