|
lunes, 19 de febrero del 2007 13:31
Hora de Perú
Escritora Isabel Allende dice que las mujeres son menos corruptas que los hombres
La escritora chilena Isabel Allende consideró "natural" el explosivo aumento de mujeres en altos cargos públicos, como la presidenta Michelle Bachelet en Chile, porque "por fin se dieron cuenta que las mujeres son más trabajadoras, menos corruptas y menos ambiciosas que los hombres".
Cambiar tamaño
"Hay una tendencia a darse cuenta por fin de que las mujeres son más trabajadoras, menos corruptas que los hombres, menos ambiciosas que los hombres, y que tienen más espíritu de servicio, entonces están ocupando más puestos políticos, no tanto como presidentas o primeras ministras, pero en todos los cargos medios. Yo creo que es natural que haya mujeres presidentas", opinó Allende.
En diálogo exclusivo con ANSA, la escritora que se inició como periodista en los años 60 calificó la figura de la presidenta Bachelet de "extraordinaria".
"Michelle es una figura notable no sólo por ser mujer, yo creo que el hecho de que sea mujer en este caso no es tan importante. Ella como persona es muy extraordinaria y Chile se ve muy bien desde afuera", afirmó.
Respecto a la candidatura presidencial de Hillary Clinton en Estados Unidos -país donde reside- Allende afirmó que tenía "muy buenas posibilidades".
Allende también especuló que "aparentemente" la socialista Segolene Royale tiene posibilidad de acceder a la presidencia de Francia.
Allende, que regresa hoy a Estados Unidos, permaneció en Chile durante una semana junto al personal del canal británico ITV grabando imágenes para el programa "The South Bank Show" sobre la vida de la autora de "La Casa de los Espíritus, "Paula" y "De amores y de sombras", entre otros.
La misma televisora realizó anteriormente documentales sobre personajes como Clint Eastwood, Steven Spielberg, Albert Camus y John Lennon.
En cuanto a su último libro, "Una tribu de novela" "que aborda las memorias de los últimos diez años de su familia en California, anticipó a ANSA que lo mandó a la editorial "bastante atrasado" porque tuvo que traducirlo al inglés para que pudiera leerlo la familia de su esposo, el novelista William Gordon.
Sin embargo, Allende aventuró que su nueva novela estará a la venta durante 2008.
(Agencias)
|